גילוי כתב היד סוויטה צרפתית והוצאתו לאור היו האירוע הספרותי החשוב בצרפת בשנת 2004. הקהילה הספרותית בצרפת ובאירופה כולה גמרה את ההלל על יצירית המופת יוצאת דופן הזאת, שהתגלתה יותר משישים שנה לאחר שנכתבה.
חלקו הראשון של הספר "סערה ביוני" הוא פסיפס רב עוצמה של אנשים ואירועים המתרחשים על רקע הבריחה ההמונית מפריז ביוני 1940, ערב פלישת הנאצים לעיר. משפחות ויחידים, בורגנים ופשוטי עם, ילדים רעבים ויצאניות צמרת נטושות, ללא שום מכנה משותף למעט יצר ההישרדות, שוטפים את הכפרים ונאלצים להסתגל לנסיבות שאין להם שליטה עליהן. טבע האדם נחשף כאן במלוא עליבותו ושפלותו, אך גם ברגעי חסד של נדיבות וגבורה.
חלקו השני של הספר "דולצ´ה", מתרחש בכפר צרפתי שנכבש בידי הגרמנים. פרשת אהבים עדינה וסודית נרקמת בין קצין גרמני וצעירה מקומית, שבביתה הוא מתגורר. מערכת יחסים המסוכנת מעלה אל פני השטח רגשות עזים של קנאה והשפלה בקרב אנשי הכפר, הנאלצים לשתף פעולה עם הכובש הזר.הספר על שני חלקיו הוא תיעוד נוקב של תקופה, אך גם יצירית אמנות אנושית ונוגעת ללב.
הרומן המרתק, שהיה לרב - מכר בצרפת מיד עם צאתו לאור, שבה את דמיונם של הקוראים לא רק בזכות סיפור חייה הטרגי של הסופרת והנסיבות הדרמטיות שבהן הגיע לידינו כתב היד, אלא בזכות הפורטרט המדויק להפליא של צרפת המובסת והכבושה.
אירן נמירובסקי, יהודייה ממוצא רוסי שחיה בפריז, הייתה סופרת מצליחה בשנות ה-30 של המאה ה-20. עם כיבוש פריז ביד הנצאים נמלטה עם בעלה ושתי בנותיה לכפר קטן, ובו כתבה את סוויטה צרפתית - הרומן האחרון שלה. בשנת 1942 נאסרה ונשלחה לאושוויץ, ושם נספתה. בנותיה הצליחו לשרוד מן המלחמה כשהן נושאות עמן במזוודה קטנה את צוואתה הספרותית של האם. הספר זכה בפרס רנודו הצרפתי היוקרתי לשנת 2004. זכויות התרגום של הספר מכרו ל - 24 ארצות.