"אח, זהו רומן אהבה אמיתי, אם קיים בכלל דבר כזה!" כתב הסופר גוסטב פלובר לידידו איוואן טוּרגֶניֶיב על הנובלה זרמים באביב.
ובאמת, אהבתו הראשונה של סאנין, צעיר רוסי המטייל באירופה,ראויה לשמה: היא תמימה ורוחנית, בוערת וגחמנית, ומציתה את כל ישותו. בערב האחרון בטיולו סאנין נקלע לקונדיטוריה של משפחת רוֹזֶלי, ושם הוא פוגש את גֶ'מה היפה. הוא מחמיץ את הרכבת לפטרבורג ומבלה את הימים הבאים עם משפחת רוזלי. סאנין האבירי הופך לגיבורם של ג'מה ואחיה הקטן, וכאשר היא מבטלת את אירוסיה לזבן ראשי בחנות בדים גדולה, אין מאושר ממנו. הוא מחליט למכור את אחוזתו שברוסיה ולפתוח בחיים חדשים. אבל כשהוא פוגש את הקונה, מריה פּוֹלוֹזוֹבָה, אשת חברו מימי הלימודים, הוא נופל טרף לתשוקות אפלות.
איוואן טוּרגֶניֶיב (1883-1818), מענקי הספרות הרוסית במאה ה-19, היה הראשון בסופרי רוסיה שזכה להכרה ולהצלחה במערב ועם מעריציו וידידיו נמנו, בין השאר, גוסטב פלובר והנרי ג'יימס, וזה אף ראה בו אחד ממבשרי המודרניזם. הנודע בספריו הוא הרומן "אבות ובנים" (1862).
זרמים באביב מבוסס בחלקו על פרשת אהבתו המתמשכת של טורגנייב אל הזמרת הצרפתייה פּוֹלין ויארדוֹ. הוא ראה אור לראשונה ב-1872 ומוגש כעת לקורא העברי בתרגום חדש של מתרגם ספרות המופת הרוסית פטר קריקסונוב."
- שיתוף: